Niños con discapacidad auditiva traducirán himno a lenguaje de señas en GP de México

Los ocho intérpretes fueron seleccionados mediante un concurso en escuelas musicales en Iztacalco, dos de ellos pertenecen al Instituto Pedagógico para Problemas de Lenguaje

Niños con discapacidad auditiva traducirán himno a lenguaje de señas en GP de México
Fabiola Ruiz es la maestra que se encargará de dirigir a Sofía y Brandon, los niños con discapacidad auditiva.

Desde 2015, uno de los momentos más emotivos previos al banderazo de salida del Gran Premio de México ha sido la interpretación del Himno Nacional por parte del coro integrado por niños, y este año no es la excepción.

Para esta edición, le Fundación CIE se encargó de buscar el talento vocal de niños que fueron escogidos a través de un concurso en escuelas musicales de Iztacalco.

A lo largo de esta etapa moderna del Gran Premio de México siempre hemos apostado por los niños. Hemos tenido niños rarámuris, mazahuas, mixtecos, tepehuanos, quienes le han dado un toque mágico a esta ceremonia y siempre se eligen a las mejores voces”, comentó Guillermina Pilgram, directora de Fundación CIE.

Es importante destacar que, de los ocho niños ganadores, dos de ellos pertenecen al Instituto Pedagógico para Problemas de Lenguaje, IAP, quienes se encargarán de hacer la traducción del Himno Nacional a lenguaje de señas.

En esta ocasión decidimos hacer un coro incluyente, tenemos dos pequeños con discapacidad auditiva, de la mano de una selección preciosa de niños de la alcaldía Iztacalco, que es la casa del Autódromo Hermanos Rodríguez, la selección no fue fácil, queremos dar ese mensaje de que todos cabemos y de que siempre tendremos espacio para incluir a todos los niños”, agregó Guillermina Pilgram.

La alcaldía Iztacalco cuenta con tres escuelas de música y cada una cuenta con su coro. Cada maestro hizo una selección de los niños que iban a concursar, alrededor de 36 niños y finalmente fueron seleccionados a los ocho menores.

Ha sido una gran oportunidad porque es una gran plataforma para dar a conocer el trabajo de todos los que participamos en este proyecto”, comentó Joselyn Iglesias, directora coral de la Escuela Juventino Rosas.

Por su parte, Fabiola Ruiz, intérprete de lengua de señas mexicana, quien es la responsable de guiar a los niños con discapacidad auditiva, señaló que es una gran experiencia poder acompañar a los pequeños Sofía y Brandon.

Este proyecto es un ejemplo de la inclusión en acción, de hacer cosas para que ellos puedan ser vistos, sean considerados y atendidos en sus necesidades, y creo que este es un gran foro para difundir la inclusión y la lengua de señas y me siento muy orgullosa de pertenecer a la comunidad de sordos como intérprete, como maestra, como apoyo para las comunidades sordas.”

La maestra Fabiola nos permitió conocer el sentimiento de los niños con discapacidad auditiva que pertenecen a este coro. “Yo me siento muy bien, es la primera vez que estoy participando en este foro y para mi es muy importante que sepan del lenguaje de señas, estoy muy nerviosa y preocupada pero además estoy tranquila y contenta”, compartió la pequeña Sofía.

Yo estoy impactado, es un evento muy importante y que nos inviten a participar, que nos traten tan bien, yo le voy a echar muchas ganas para poder cantar el himno con mis expresiones, con la pureza de la lengua de señas para poderla proyectar, me gusta mucho todo el movimiento que hay, me siento bien”, compartió el pequeño Brandon.

BFG

COMPARTIR EN REDES SOCIALES

SÍGUENOS