Estas palabras en tus transferencias pueden hacer que el SAT te eche el ojo (ACTUALIZADO 2025)

¡Ni de broma pongas esto en tus transferencias o te cae el SAT!

thumb
Estas palabras en tus transferencias pueden hacer que el SAT te eche el ojo (ACTUALIZADO 2025)

¿Sabías que el SAT también pone atención a lo que escribes en el concepto de tus transferencias? Así es. Aunque suene exagerado, ciertas palabras podrían encender alertas automáticas en sus sistemas y derivar en auditorías, revisiones o incluso multas. Y no, no es broma.

Este 2025, el Servicio de Administración Tributaria ha reforzado el control sobre las operaciones electrónicas, no solo para detectar posibles delitos como lavado de dinero o evasión fiscal, sino también para analizar qué tipo de movimientos financieros se están realizando entre contribuyentes.

Por eso, hoy te contamos qué palabras están en la mira del SAT y nunca deberías escribir en tus transferencias si no quieres meterte en líos.

thumb
Estas palabras en tus transferencias pueden hacer que el SAT te eche el ojo (ACTUALIZADO 2025). Foto: Freepik

Lista de palabras prohibidas en transferencias electrónicas 2025

Según alertas fiscales recientes y recomendaciones de contadores certificados, estas son algunas de las palabras que no debes escribir como concepto de pago, ni siquiera en tono de broma o por error:

  • Armas
  • Asesinato
  • Drogas
  • Robo
  • Fraude
  • Apuesta
  • Lavado de dinero
  • Soborno
  • Sexo / términos sexuales o eróticos
  • Extorsión
  • Secuestro
  • Narco / narcotráfico
  • Crimen
  • Dinero ilegal

Aunque parecen sacadas de una película, el problema es que estas palabras activan protocolos automáticos en los sistemas de seguridad fiscal y bancarios. En cuestión de segundos, tu transferencia podría marcarse como sospechosa y derivar en una revisión innecesaria… o peor.

thumb
Lista de palabras prohibidas en transferencias electrónicas 2025. Foto: Freepik

¿Por qué no debes usar estas palabras con el SAT?

El SAT utiliza sistemas informáticos que monitorean millones de transferencias electrónicas a diario. Estos sistemas detectan palabras clave relacionadas con delitos financieros, operaciones ilegales o movimientos inusuales entre cuentas.

Estas alertas no significan necesariamente que estás cometiendo un delito, pero sí pueden provocar:

  • Solicitudes de aclaración por parte del banco
  • Reportes a la Unidad de Inteligencia Financiera (UIF)
  • Auditorías fiscales o llamadas de atención
  • Bloqueos preventivos de cuentas

En otras palabras: escribir mal un concepto puede salirte caro, aunque tu transferencia sea totalmente legal.

¿Qué sí puedes poner en el concepto de transferencia?

Para mantener tus finanzas personales o de negocio en orden, los especialistas recomiendan usar descripciones claras, formales y específicas. Aquí te dejamos una lista de ejemplos aprobados y seguros:

  • Pago de factura 051 – Proveedor X
  • Servicios de agua – abril 2025
  • Abono préstamo personal Juan
  • Transferencia a cuenta de ahorro
  • Pago supermercado 06/06/25
  • Gasto transporte trabajo
  • Préstamo devolución parcial
  • Transferencia nómina – semana X

Estos términos describen claramente la razón de la operación y ayudan a evitar malentendidos o sospechas por parte de la autoridad fiscal.

thumb
¿Qué sí puedes poner en el concepto de transferencia? Foto: Freepik

Recomendaciones prácticas para evitar sanciones del SAT

  • Evita palabras informales, bromas o abreviaturas ambiguas. Aunque sean para ti comprensibles, el SAT podría interpretarlas mal.
  • Sé específico. Escribe a quién y por qué estás haciendo la transferencia.
  • Evita términos financieros si no estás registrado como contribuyente con actividad empresarial. Ejemplo: "honorarios", "sueldo", "renta", etc., si no emites CFDI.
  • Conserva comprobantes. Guarda facturas o notas relacionadas con cada transferencia.
  • Consulta a tu contador. Sobre todo si manejas grandes cantidades o eres persona física con actividad empresarial.

En tiempos donde las operaciones electrónicas son la norma, el SAT no solo observa cuánto dinero mueves, sino también qué dices al moverlo. Cuidar el lenguaje en tus transferencias no solo evita multas, sino que te protege de malos entendidos fiscales.

Recuerda: mejor ser claro, formal y transparente. Porque, aunque parezca exagerado, una palabra mal puesta puede convertirse en un dolor de cabeza.

Temas: