Compila los términos mexicanos de la corrupción electoral
Chapulines, destapes, operación tamal, chayotes, ratones locos, moches, mordidas, mapaches… son algunos términos reunidos en el ‘Glosario para entender el tejemaneje de las elecciones en México’, compilación humorística de la corrupción electoral

CIUDAD DE MÉXICO
Los fraudes electorales en México han permitido el desarrollo de un amplio repertorio de conceptos para referirse a las irregularidades y corruptelas políticas que se han integrado al imaginario colectivo mexicano.
Así lo identificó el escritor y abogado Fernando Montes, quien ha recopilado unos cien términos para integrarlos en el ‘Glosario para entender el tejemaneje de las elecciones en México’, un diccionario humorístico sobre las prácticas políticas mexicanas.
¿Qué es la veda electoral y qué deben respetar los candidatos?
Urnas embarazadas, casillas de zapato, ratones locos, chapulín, destapado. Tras buscar en hemerotecas, en noticias de periódico y, sobre todo, al estudiar el habla coloquial de los mexicanos, Montes elaboró este glosario en el que ordena los términos alfabéticamente junto con su definición y un ejemplo de su uso.
Se me ocurrió elaborar un glosario para que la gente sepa más sobre los nuevos términos que salen de las triquiñuelas políticas", comentó.
A unos pocos días de las elecciones, en las que 89 millones de mexicanos están llamados a las urnas para elegir al presidente, legisladores y miles de cargos locales, Montes considera que es bueno tratar la política de forma "didáctica y divertida".
Asegura que el libro no busca señalar a ningún partido o candidato concreto sino hacer una radiografía general de la situación política mexicana a partir del lenguaje usado en la calle.
Entre los términos favoritos del autor está el de "chapulín", que por analogía se refiere a los políticos que cambian de partido para no perder su cargo, dejando la ideología en un segundo plano.
Asimismo, se declaró fascinado por el concepto de "urnas embarazadas", una irregularidad electoral que consiste en colocar votos por algún candidato dentro de las urnas antes de que abran los colegios.
Otro de sus términos favoritos es el de "ratón loco", que define a un ciudadano que busca la casilla donde tiene que votar, pero no la encuentra porque no fue registrado o fue borrado del censo.
Una de las palabras más popularizadas es la del "destape", que es un cuando un líder político confiesa públicamente quién le va a suceder en el cargo.

A pesar de las reformas del Instituto Nacional Electoral, el uso de credenciales de elector infalsificable o la presencia de miles de voluntarios en el recuento de votos, los fraudes electorales siguen bien grabados en la mente de los ciudadanos.
No es extraño encontrar a mexicanos que definen el proceso electoral como un "carrusel", en referencia a los grupos de personas que pasean por varias casillas electorales votando varias veces con credenciales de electores diferentes.
Las "casillas de zapato" se refieren a aquellas en las que, después de haber terminado el recuento de votos, solo tiene boletas a favor de un candidato o de un partido concreto.
La compra de votos mediante el reparto gratuito de desayunos recibe el nombre de "operación tamal", mientras que los "chayotes" son las dádivas que reciben periodistas para evitar hablar mal de políticos.
También es rico el lenguaje que se refiere a la corrupción, siendo los "moches" y las "mordidas", las palabras más popularizadas para referirse a los sobornos a políticos o policías.
A pesar de este amplio abanico terminológico, el autor de este glosario no cree que el lenguaje mexicano sea "mejor" que el de otros países, ya que "cada lengua tiene su folclore y su sabiduría popular".
chg
EL EDITOR RECOMIENDA



