Día Mundial del Rock: bandas mexicanas prueban que el idioma no limita la pasión

Tres bandas mexicanas de rock compartieron con Excélsior cómo es ser parte de este género a pesar de las tendencias y de que cantan en inglés

thumb
The Quiet Brothers. Fotos: Cortesía Strawberry Pom, The Quiet Brothers y RailRoad

Hace 40 años el concierto Live Aid dejó en claro que la música no tiene edad, género o idioma, y que el rock es ese sonido que siempre ha estado ahí para poner la atención a cosas que son importantes.

Tras lo sucedido en Londres y Filadelfia el 13 de julio de 1985, el mundo celebra cada año el Día Mundial del Rock y hoy en día sigue tan vigente como entonces, cuando jóvenes que no rebasaban los 30 años continúan perpetuándolo con su propia música como lo hacen las bandas mexicanas Strawberry Pom, The Quiet Brothers y RailRoad.

Strawberry Pom, una banda regia que surgió hace cinco años conformada por Carlos José, Álvaro, Genaro, Andrés y Sergio, un grupo de amigos que aman el rock y que no dudan en escuchar todo lo que cae en sus manos.

En todas partes del mundo hay bandas nuevas de rock que están saliendo, que hacen un rock muy bueno, muy distinto en Nueva York, en Suecia, en todas partes del mundo, entonces, genuinamente el rock no ha muerto, aunque mucha gente diga que ya no se puede superar más o así, no, claro que sí. Sólo ya no es la tendencia, pero el rock no ha muerto”, dijo Sergio, guitarrista de la banda, a Excélsior.

Definitivamente, ahorita como que el momento del rock and roll en sí no es el mejor para entrar, pero así como en todas las épocas hay música buena y mala, hay nuevos géneros que se están creando. Creemos que ahorita es un muy buen momento para el rock alternativo, como que más experimental, un poquito más parecido al bedroom pop que ya ha estado de moda, las redes sociales como TikTok, Instagram y los reels nos ayudan bastante a exponernos.

Pero, pues, nosotros concentrados en lo nuestro y siempre grabando y haciéndonos música. Creo que el rock ha sido una constante a lo largo de bastante parte de la historia en el último siglo, entonces, sí, siempre va a haber una buena banda  de rock”, agregó Carlos José, vocalista.

thumb
Strawberry Pom

Strawberry Pom

Una cosa que comparten Strawberry Pom, The Quiet Brothers y RailRoad no solamente es su pasión por el rock, también encontraron en el idioma inglés la mejor forma de expresar lo que querían contar en sus canciones, de la misma forma que las mexicanas de The Warning.

Estamos felices con el resultado que estamos consiguiendo con nuestras canciones, estamos contentos de haber escogido interpretar en inglés, porque por una parte muy fuerte son nuestras influencias del rock, estamos muy ‘educados’ en esa escuela del rock en inglés desde muy chiquitos, no es que ninguno de nosotros no escuche rock en español, pero nuestras influencias, nuestros gustos están muy centrados en esa onda setentera, ochentera, noventera, incluso todavía en los dos miles.

Y también nos gustó la idea de probar por otro rumbo, o sea, también con la idea de pisar suelos internacionales, de tocar en festivales internacionales, de poder poner también el nombre de México en alto y que vea el mundo que también se puede hacer en otro idioma, no solo en español. Afortunadamente, también por ahora tenemos a las hermanas Villarreal, The Warning, que la están rompiendo, pero la idea es formar parte de esa representación”, explicó Artur, vocalista de The Quiet Brothers.

Para Os, creador del proyecto RailRoad, el inglés le ha permitido expresarse de una forma más cómoda. Confiesa que es un poco introvertido, sin embargo cuando se sube al escenario comienza a desarrollar una personalidad más extrovertida en él, gracias a la seguridad que le ofrece el cantar en inglés.

thumb
RailRoad

Railroad

Creo que el rock siempre fue mi estandarte para ser mejor persona, para crecer, porque, a final de cuentas, así sea, pararte a tocar la guitarra enfrente de la gente, es como llegar con una parte de tu alma desnuda ante el público, pero cuando te toca interactuar ya como un vocalista, y te toca ser el intermediario entre la banda y la audiencia, guau, ahí fue donde desarrollé esta personalidad más extrovertida, porque mi personalidad es un poco tímida, pero cuando tengo que salir al escenario, tengo que salir a comerme al público, porque si no, ellos te comen a ti.

Para mí es más sencillo cantar en inglés por varias cuestiones. Una es el tema de acentuar ciertas palabras en español puede sonar raro cuando lo cantas de cierta forma, y en inglés está muy permitido cierto tipo de sonidos, inclusive repetitivos, ahí tienes a James Hetfield con el famoso ‘yeah’. Pero la verdad es que cantar en inglés es como poner una barrera invisible, porque aquí en México, pues, no te están entendiendo en tiempo real, no toda la gente tiene la facilidad de poder entender inglés en tiempo real, así que puedes hablar de tus sentimientos sin sentirte realmente juzgado o sentirte tan expuesto, para mí cantar en inglés tiene que ver con eso”, explicó Os.

Cantar en inglés pareciera que es un rechazo completo al origen de estas bandas, y en ocasiones han tenido que enfrentar las críticas al respecto, sin embargo estos artistas coinciden en que la región del planeta donde nacieron define el idioma en el que tienen que cantar, señalando que el rock surgió en Estados Unidos, un lugar donde primordialmente se habla inglés.

Pienso, por ejemplo, en Scorpions, ¿no?, o sea, son alemanes y son una banda de rock en inglés. Entonces, ¿por qué unos alemanes sí, y unos mexicanos no? Simplemente lo hacemos porque nos gusta. Empezamos a hacer música y como que trae este feeling, se ha intentado hacer cosas en español y como que no, no se siente igual, se siente como una copia de algo, no digo que estemos descubriendo un nuevo género, para nada, pero simplemente sí es ese saborcito que trae ese idioma diferente al español, sí saben, suenan y se sienten diferente.

No somos malinchistas, ni queremos pretender ser algo que no somos, a mucha gente le gusta el rock en inglés y a nosotros también. Nadie es profeta en su tierra pareciera ser cierto, The Warning tuvo que salir de México, triunfar afuera y regresar para que la hicieran. Nosotros estamos dispuestos a eso y a todo, tampoco estamos peleados con la idea de hacer alguna rola en español, pero como dice Kevin, lo hemos intentado y no, todavía no llega a esa canción o ese saborcito que estamos buscando”, dijo Artur.

TE RECOMENDAMOS: Live Aid: El día que la música salvó vidas, hizo historia y convirtió artistas en leyendas

cva