Víctor Nájera: tradición y esencia de la ópera mexicana

La editorial AcercArte prepara la presentación de una antología que reúne 200 arias de autores como Miguel Meneses, Julio Morales, Melesio Morales, Arnulfo Miramontes y José F. Vásquez

thumb

Alistan la publicación del primer tomo de la Antología de arias de ópera mexicana, que reúne 200 arias de los siglos XIX, XX y XXI, de las cuales al menos 150, que son históricas, no han sido estrenadas ni escuchadas en los últimos 100 años, como ocurre con la obra de Miguel Meneses, Julio Morales, Melesio Morales, Arnulfo Miramontes, Rafael J. Tello y José F. Vásquez, entre otros, detalla a Excélsior Víctor Nájera García, fundador y codirector del colectivo y la editorial AcercArte.

Se conoce mucho de la tradición y del estilo italiano, alemán y francés, pero el mexicano pasa fácilmente desapercibido, y el problema es que no se tiene acceso a las óperas completas, o es algo complejo de lograr, sino que no existía una antología que permitiera dar un esbozo de los compositores, los periodos y estilos de nuestro país y por eso es que nació la iniciativa de crear esta antología”, expone Nájera García.

¿Cuántos volúmenes la integrarán? “Proyectamos hacer cinco tomos de aquí al 2027. Éste es el primero, contará con un texto de Alberto Pérez-Amador e incluirá a 15 compositores, aunque la editorial y el colectivo consideran ya 80 producciones operísticas y buscan integrar, por ejemplo, la obra de Juan Trigos y Federico Ibarra, a quienes estamos buscando para la segunda antología”.

Este primer volumen, detalla Víctor Nájera, cuenta con joyas. Por ejemplo, la recuperación de la obra de Miguel Meneses, uno de los compositores del siglo XIX, de quien se ubica el estreno de las óperas Agorante y Atala, aunque se desconocía su microópera La hada del lago y la mujer del bosque, de la cual no teníamos nada, o de la ópera Luisa de La Vallière.

También recuperan parte las óperas de Julio Morales, con ayuda del Festival Julio Morales, como Colombo a Santo Domingo, La bella dormida en el bosque, La Cenicienta y El mago.

Tampoco podíamos dejar fuera a Melesio Morales, compositor del siglo XIX, pero no sólo su Ildegonda, sino la recuperación y edición de las arias de Romeo, y las dos versiones de Ildegonda, compuestas en Italia y México, con las notas que llegó a colocar Ángela Peralta, además de arias de las óperas Cleopatra, Gino Corsini, Carlo Magno y Anita”, destacó, aunque reconoció que ha quedado pendiente el rescate de la obra La tempestad, la cual aún sigue perdida.

También destaca las arias de la ópera Juno, de Rafael J. Tello, “cuya pieza De la Madrágora no se ha escuchado desde hace más de 100 años y es una puerta para los compositores y los estilos vivos”.

Otra importante recuperación, abunda Nájera, son las partituras de Arnulfo Miramontes, realizadas con apoyo de los herederos, “donde logramos recuperar arias de Anáhuac y Cihuatl, un compositor del siglo XX de quien tenemos noticias de sus conciertos para piano, pero realmente sus óperas no han llegado a escucharse”.

Y en el caso del siglo XX, vale la pena destacar el material operístico del maestro José F. Vásquez, “un compositor muy importante, con la recuperación de las arias de óperas como Los compañeros de la hoja, Los mineros, fragmentos de Citlali, El Rajah, El último sueño y de Vasco Núñez de Balboa.

¿Qué panorama de la ópera mexicana del siglo XIX da este primer volumen? “En materia de la historia de la ópera mexicana es ínfimo, porque se tienen catalogadas entre 400 y 450 óperas mexicanas, desde La Parténope (ópera con música de Manuel de Soumaya) hasta los compositores más recientes. Baste decir que en el siglo XXI de compositores vivos hay 80 producciones compuestas.

En México existe una amplia tradición de ópera, pero no se conoce. Muchas personas se preguntan si en verdad hay tantas óperas mexicanas. Además, hay pocas iniciativas para recuperarlas, y una de ellas es la que ahora hace el sello AcercArte, pero otras se restringen a periodos o a compositores específicos que sí abonan al descubrimiento del compositor, pero descuidan todo un panorama general”.

Lamentablemente, reconoce, “las iniciativas para recuperar la ópera mexicana muchas veces vienen del extranjero, a lo cual se suma el hecho de que instituciones, como el Cenidim, faciliten el material a los investigadores que vienen de  fuera del país”.

Aquí podrás acceder a noticias en tiempo real

Conoce lo más viral en Facebook Trending 

Lee a los columnistas de Excélsior Opinión

clm