Sin maquillaje/ arlamont@msn.com/ 2 de junio de 2025
LOS ADJETIVOS¿Me puede hacer el favor de explicar en forma simple cual es el orden natural de los adjetivos en español? R. Con gusto. En español, los adjetivos pueden ir antes o después del sustantivo, pero en algunos casos su significado cambia dependiendo de la ...
- LOS ADJETIVOS
¿Me puede hacer el favor de explicar en forma simple cual es el orden natural de los adjetivos en español?
R. Con gusto. En español, los adjetivos pueden ir antes o después del sustantivo, pero en algunos casos su significado cambia dependiendo de la posición. Esto sucede especialmente con adjetivos que transmiten una valoración subjetiva o un matiz especial.
Ejemplos donde el significado cambia:
- Un gran hombre y un hombre grande.
Un gran hombre significa una persona admirable o destacada.
Un hombre grande se refiere a su tamaño físico.
- Una vieja amiga y una amiga vieja.
Una vieja amiga significa una amistad de larga duración.
Una amiga vieja indica la edad de la amiga.
- Un pobre niño y un niño pobre.
Un pobre niño se usa para expresar compasión por él, sin que necesariamente sea pobre económicamente.
Un niño pobre se refiere a un niño que tiene dificultades económicas.
Reglas generales sobre la posición del adjetivo:
- Antes del sustantivo, cuando el adjetivo tiene un significado subjetivo o transmite una emoción.
Por ejemplo, el dulce recuerdo es emotivo o subjetivo.
La bella historia expresa una opinión sobre la historia.
- Después del sustantivo, cuando el adjetivo indica una característica objetiva o descriptiva.
Por ejemplo, el recuerdo dulce significa que el recuerdo tiene un sabor dulce.
La historia bella indica que la historia es físicamente hermosa.
- Casos donde la posición es flexible:
Algunos adjetivos pueden colocarse antes o después sin cambiar mucho el significado, aunque la versión con el adjetivo delante suele sonar más elegante o literaria.
Por ejemplo, un hermoso paisaje y un paisaje hermoso.
Una increíble aventura y una aventura increíble.
Aunque el español permite colocar adjetivos antes o después del sustantivo, algunos adjetivos cambian su significado según su posición. La intuición de los hablantes nativos ayuda a decidir cuál suena mejor en cada contexto.
- LA CONFIANZA
¿Confiamos los mexicanos los unos en los otros?, y el resto del mundo ¿cómo va en esto?
R. Le comparto que ésta es una triste estadística: en México, el nivel de confianza interpersonal es moderado. Aproximadamente 56% de los mexicanos reporta tener un nivel alto o moderadamente alto de confianza en los demás, lo cual está por encima del promedio de la OCDE, pero sigue siendo menor que la confianza depositada en instituciones como la policía o las organizaciones internacionales. Sin embargo, sólo 77% de los mexicanos afirma conocer a alguien en quien podrían confiar en caso de necesidad, una cifra que está entre las más bajas de los países de la OCDE, donde el promedio es de 91%. Esto indica que, aunque los mexicanos reportan una confianza moderada en los demás, sus redes de apoyo social son más débiles en comparación con la mayoría de los países desarrollados.
Si comparamos a México con otros países, las naciones del norte de Europa, como Dinamarca, Noruega y Suecia, suelen reportar los niveles más altos de confianza interpersonal en el mundo, superando en muchos casos 90%. Por lo tanto, los mexicanos confían menos en sus conciudadanos que los habitantes de estos países nórdicos y que el promedio general de la OCDE.
