Logo de Excélsior                                                        
Función

Luisito Comunica emprende el viaje más veloz de su carrera

El youtuber da la voz al erizo azul más veloz de los videojuegos, en Sonic: La película

KAREN NÁJERA | 17-02-2020
 El youtuber le prestó su voz al personaje central del filme en español. En inglés lo hizo Jim Carrey.  Foto: Tomada de Instagram
El youtuber le prestó su voz al personaje central del filme en español. En inglés lo hizo Jim Carrey. Foto: Tomada de Instagram

CIUDAD DE MÉXICO.

El youtuber Luisito Comunica escala y emprende el viaje más animado de su carrera al dar voz al erizo azul más veloz de los videojuegos, en Sonic: La película, que en su semana de estreno se colocó en los primeros lugares en taquilla.

El poblano, quien tiene casi 30 mil suscriptores en su canal de YouTube gracias a los videos de las aventuras de sus viajes, platicó con Excélsior sobre su participación en esta cinta.

Cuando me lo dijeron, me emocioné muchísimo, me puse muy contento, fue una sensación interesante. En todos los proyectos que he emprendido, siempre he visto porque a mis fans les guste, y en esta ocasión fue muy diferente Y pensaba en que ojalá a que a los fans de Sonic les guste y haga un buen desempeño”.

El joven de 28 años, quien además ha escrito libros a partir de las vivencias en sus viajes, se dijo contento con el resultado final en la película, que es su primera incursión en el doblaje, y aceptó sentirse extraño toda vez que es parte de un proyecto que no es suyo.

Les va a encantar. El resultado final a mí me fascinó”, mencionó Luis Arturo Villar, su nombre de pila.

Desde la premier de Sonic: La película asistieron muchos seguidores de Luisito Comunica, pero también fans de uno de los videojuegos más famosos, basado en un piloto de avión que disfrutaba la velocidad, lo que provocaba que su cabello se erizara

Había muchos fans del videojuego, eso me encantó, ver que había mucha gente disfrazada de Sonic, con ropa de Sonic, es bonito saber que de cierta manera le estoy dando vida a este personaje”, comentó.

Recientemente en México se dio a conocer que por ley, todas las películas en lengua extranjera podrían ser dobladas al español, a lo que Luisito Comunica dijo que, a pesar de desconocer el tema,  no le gustaría, pues hay cintas que se disfrutan más en su idioma original.

Muchas películas podrían perder su tono original y con el que fue intencionado”, finalizó.

 

 

• También puedes leer: Banda MS lleva a México por el mundo

 

 
 

cva

 

Te recomendamos

Tags

Comparte en Redes Sociales