Sin maquillaje / arlamont@msn.com / 1 de octubre de 2025

CHORRO ¿De dónde viene esta palabra tan mexicana chorro? R. La palabra chorro en México tiene raíces en el español general, pero ha adquirido un sabor local que la vuelve versátil, expresiva y, en muchos casos, divertida. Su uso abarca desde el flujo de líquidos ...

CHORRO

¿De dónde viene esta palabra tan mexicana chorro?

R. La palabra chorro en México tiene raíces en el español general, pero ha adquirido un sabor local que la vuelve versátil, expresiva y, en muchos casos, divertida. Su uso abarca desde el flujo de líquidos hasta expresiones coloquiales que denotan abundancia o situaciones escatológicas.

Originalmente, chorro se refiere al flujo de líquido a presión —como el agua que brota de una fuente o sale por una tubería—, una acepción registrada desde el español antiguo. Con el tiempo, esta imagen se convirtió en metáfora: “Un chorro de cosas”, con la que pasó a significar una gran cantidad. Éstos son los usos principales en México:

* Flujo de líquido: “Ponte bajo el chorro” (agua saliendo con fuerza).

* Gran cantidad: “Me dejaron un chorro de tarea” (mucho).

* Diarrea: “Le dio chorro” (en el argot popular).

* Expresiones intensas: “El sol entraba a chorros” (exceso, intensidad).

Otras aplicaciones lingüísticas:

* En pláticas informales: “Te quiero un chorro”, “hay un chorro de gente”.

* En bromas médicas: “Le agarró el chorro en plena función”.

* En alineamientos: “Un chorro de autos en la carretera”.

* En la vida doméstica: “¡Abre el chorro!” (abre el grifo).

Chorro es una palabra multifacética que, según el contexto, puede significar desde un flujo físico hasta una exageración verbal. En México, su uso refleja creatividad, humor y una capacidad única para convertir lo cotidiano en expresión.

  •  

DIMINUTIVOS

¿Sólo en México se usan tanto los diminutivos?

R. No, México no es el único país hispanohablante que usa diminutivos, pero sí es uno de los más creativos y prolíficos en su aplicación. En español, los diminutivos se forman con sufijos como -ito, -ita, -illo, -illa e -ico, entre otros, y sirven para expresar tamaño pequeño, afecto, cercanía o suavizar el tono.

En inglés se usan terminaciones como -y o -ie (dog, doggy, John Johnny), pero con menor frecuencia y flexibilidad. El francés tiene sufijos como -ette (maison, maisonnette), pero el sistema es menos productivo y más rígido que en español. En nuestro país, los diminutivos se usan no sólo para indicar tamaño o ternura, sino también para expresar cortesía, ironía, afecto o incluso sarcasmo. Frases como “ahorita”, “cafecito”, “momentito” o “taquito” revelan una riqueza emocional y cultural que va más allá de la gramática. Aunque los diminutivos existen en muchos idiomas, en México se han convertido en una herramienta lingüística de identidad, afecto y picardía.

  •  

LA DEAL

Resuélvame una controversia casera: mi esposa (aquí a mi izquierda) insiste en dormir en la recámara que parece refrigerador; yo prefiero dormir calientito. ¿Qué es lo saludable?

R. Le comparto que dormir en un ambiente caliente interfiere con la bajada natural de la temperatura corporal, un proceso esencial para iniciar y mantener un sueño profundo y reparador. Las altas temperaturas pueden alterar el ciclo del sueño, reducir el tiempo en fases clave como el sueño de ondas lentas y el REM, y provocar molestias como deshidratación, sequedad de garganta e irritación respiratoria.

Éstos son los efectos negativos:

*Inquietud nocturna y despertares frecuentes.

*Fatiga e irritabilidad al día siguiente.

*Riesgos a largo plazo: debilitamiento del sistema inmune y estrés cardiovascular.

La recomendación de los expertos es de mantener su dormitorio fresco, idealmente entre 15 y 20 grados centígrados, para favorecer la regulación térmica corporal y mejorar la calidad del descanso. El cuerpo necesita enfriarse para dormir bien. Una habitación cálida puede sabotear tu descanso y tu salud. Mejor, baja el termostato y deja que el sueño fluya… como un buen chorro de agua fría.

Temas: