Emmanuel Carrère, un autor todoterreno

El escritor francés, ganador del premio FIL de Literatura en Lenguas Romances, asegura que no hay diferencia entre literatura y periodismo

thumb
El escritor, quien se alzó ayer como ganador de la 27 edición del premio FIL de Literatura en Lenguas Romances, fue dotado con 150 mil dólares. Foto: Cortesía FIL

GUADALAJARA.

“El periodismo es igual de importante que la literatura”, afirma sin dudar el escritor francés Emmanuel Carrère (1957), quien no duda en mezclar en su obra la realidad con la ficción, y borrar los límites y las diferencias entre ambos lenguajes.

El también periodista, guionista, crítico y cineasta, quien se alzó ayer como ganador de la 27 edición del premio FIL de Literatura en Lenguas Romances, dotado con 150 mil dólares, explica en entrevista vía telefónica desde París que ambas son diversas formas de escritura por las que se siente igualmente atraído.

Yo he trabajado como periodista desde hace 30 años y he permanecido fiel a esta forma de escritura. Tal vez la diferencia entre una y otra es la extensión. Es el caso de mi libro Limónov (2011), que nació como un reportaje y luego se convirtió en novela. Pero tampoco hay que reducir la literatura a la novela”, agrega.

El autor de El reino (2014), apunta el acta del jurado que se reunió el pasado 2 de septiembre y seleccionó a Carrère entre 72 candidaturas de 18 países, obtuvo este galardón porque su obra atraviesa “distintos territorios creativos, con una aparente naturalidad que le ha llevado a erigirse en uno de los autores más leídos e influyentes entre las nuevas generaciones”.

Integrado por Mercedes Monmany, Jerónimo Pizarro, Valerie Miles, Efraín Kristal, Héctor Abad Faciolince, Carmen Muşat y Gustavo Guerrero, el jurado considera que en la propuesta del “heredero de Montaigne y de Rousseau, lo autobiográfico adquiere una dimensión crítica que le permite pintarse sin concesiones y explorar arriesgadamente zonas de sombra de la condición contemporánea”.

El autor de Una semana en la nieve (1995) y El adversario (2000) dijo que se siente “agradecido y honrado” que se le haya agregado a la lista de ganadores del FIL de Literatura. “Autores que leo y admiro”.

En una breve charla de 20 minutos, Emmanuel Carrère reflexionó sobre la violencia que enfrentan los periodistas en México, de su amor por la cultura rusa, de su “limitado” conocimiento de la literatura mexicana y de su gusto por el trabajo colectivo que implica hacer guiones, en contraposición al ejercicio solitario del escritor.

El autor de Una novela rusa (2007) lamentó la situación que se vive en México contra los periodistas. “No siento recibir el premio de las manos de los asesinos de esos periodistas; sin embargo, me siento atribulado y admiro que, a pesar de esas amenazas, sigan haciendo su trabajo. En Francia no es similar la situación, los periodistas no reciben amenazas de muerte”, aclara.

Sobre la cultura rusa, destaca que está en su origen, pues su madre es de este país. “Yo viví en esa cultura, admiro a esta nación. He pasado grandes periodos de vacaciones en Rusia, durante diez o 15 años, y realicé un documental sobre la cultura rusa y, por supuesto me gusta su gran literatura. Lo sigo frecuentando. Pero creo que Rusia es tan peligroso como México”.

El autor de De vidas ajenas (2009) asegura, asimismo, que es un placer para él realizar trabajos en colaboración, sobre todo de guionismo. “Un escritor hace un trabajo solitario. Me gusta trabajar con otras personas. Estoy trabajando en un guión con un equipo de más de diez personas. Me gusta mucho hacerlo. Espero que pronto puedan ver esta película”.

Trump-Limónov

La novela biográfica o biografía novelada Limónov reconstruye la vida de un hombre real que parece surgido de la ficción. “Un personaje desmesurado y estrafalario, con una peripecia vital casi inverosímil, que le permite al autor trazar un contundente retrato de la Rusia de los últimos 50 años”, se lee en la contraportada del título publicado por Anagrama.

Ambiguo, escurridizo y estrambótico, este personaje fascinante y detestable a partes iguales, mitad héroe romántico y mitad majadero abominable, es tan contradictorio y desconcertante que se convierte por derecho propio en carne de novela y en el protagonista de esta espléndida y sorprendente narración”, se añade en el volumen.

Ante las preguntas de si ha encontrado otro personaje tan singular como Limónov y si piensa que el presidente estadunidense Donald Trump ejemplifica el pensamiento monolítico que critica en su obra, Carrère responde: “Pienso si las dos preguntas no están ligadas, es decir, Trump-Limónov. No he encontrado personajes tan novelescos como Limónov y realmente no sé qué hacer con Trump”.

El novelista acepta, finalmente, que su conocimiento de la literatura mexicana “está limitado” a los grandes autores como Carlos Fuentes y Octavio Paz. “Pienso también en Roberto Bolaño que, a pesar de ser chileno, hizo un gran retrato de la Ciudad de México”.

Quien se mueve constantemente entra la ficción y la no ficción y es capaz de releer y comentar “La Biblia” señala que “voy a soñar desde ahora con mi viaje a México para recibir este premio”.

El galardón se entregará el próximo 25 de noviembre, en la inauguración de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, el encuentro librero más importante del mundo en español, que se llevará a cabo de ese día y hasta el 3 de diciembre, con Madrid como invitada de honor.

X