Registran 24 quejas de bullying en Oaxaca; muerden miembro a niño

El ombudsman oaxaqueño refirió que se tienen registradas más de 20 quejas por "bullying", entre ellas la mordida que un menor causó a otro en su miembro; la maestra no hizo nada

COMPARTIR 
27/05/2014 10:51 Patricia Briseño/Corresponsal
El ombudsman oaxaqueño refirió que se tienen registradas más de 20 quejas por "bullying", entre ellas la mordida que un menor causó a otro en su miembro; la maestra no hizo nada.

OAXACA, 27 de mayo.- La Defensoría de los Derechos del Pueblo de Oaxaca (DDHPO) recibió  24 quejas por casos de acoso, maltrato y hostigamiento en el ámbito escolar (bullying) de 2013 al presente mes, informó el presidente del organismo autónomo, Arturo Peimbert Calvo.

Entre los casos de violencia entre menores, resalta la discriminación por rasgos étnicos, nivel socioeconómico, lengua indígena y discapacidad, refirió.

El ombudsman oaxaqueño resumió algunos de las quejas presentadas que refieren daños y vejaciones presuntamente causadas entre menores de edad, como la mordida que un menor causó a otro en su miembro.

Sin embargo, la  profesora del aula  no hizo nada al respecto", subrayó.

Por otra parte, Peimbert Calvo adelantó a Excélsior que la DDHPO está próxima a enviarle al Poder Legislativo local una propuesta de ley para que se pueda generar una palabra que evite el uso del anglicismo "bullying "que pueda ser entendida y traducida a cualquier lengua indígena en el estado.

Esto (la castellanización de la palabra) permitirá atender con mayor eficacia lo que en el ámbito urbano se conoce como bullying", asentó.

De acuerdo con Peimbert Calvo, al referirse al acoso escolar con un anglicismo, se crea una barrera que impide hacerlo visible en otros sectores.

Mencionó que esta propuesta irá con una demanda del perfeccionamiento de los métodos de supervisión escolar, esto porque el sector docente debe de estar capacitado para identificar factores de riesgo de violencia.

Se requiere una Ley estatal que como principio se puedan entender oaxaqueños y oaxaqueñas, no por su anglicismo, sino traducible en todos los documentos oficiales y promoción en un término idiomático, sostuvo. 

jpg

Video Recomendado

Comentarios

Lo que pasa en la red